Como mirarte
|
Як погянути на тебе
|
No me salen las palabras
Para expresarte que te quiero. No sé cómo explicarte, Que me haces sentir Como si fuera el verano y el invierno no existiera, Como si se para todo. Y con esa sonrisa, que cambia la vida, Miraste hacia aquí. Y ya no puedo contemplar Que tú no seas la que me ama. Y ¿cómo mirarte A esos ojos que me dejan en enero, Cuando sé que no son míos y me muero? El destino no nos quiere ver pasar. Oh, y ¿cómo decirte Que no quiero que este amor sea pasajero, Que de pronto se dé un día y yo te espero? El destino no nos tiene que importar. No sé cómo ser yo mismo Si no estás al lado mío, Se harán largos estos meses Si no estás junto a mí. Y con esa sonrisa, que nunca se olvida, Llegaste y te vi, Y ya no puedo soportar Que tú no seas la que me ama. Y ¿cómo mirarte A esos ojos que me dejan en enero, Cuando sé que no son míos y me muero? El destino no nos quiere ver pasar. Oh, y ¿cómo decirte Que no quiero que este amor sea pasajero, Que de pronto se dé un día y yo te espero? El destino no nos tiene que importar. Y ¿cómo olvidarte, Si la vida me enseñó que vas primero? No me importa la distancia, yo te quiero Y al final sé que a mi lado vas a estar. ¡Voy a esperarte! Cuando se ama de verdad no existe el tiempo Y te juro que no es el final del cuento. El destino no nos puede separar. ¿Cómo mirarte? |
Мені не вистачає слів,
Щоб виразити, як я люблю тебе. Не знаю, як пояснити, Що змушує мене почуватись, Наче настало літо, і зими не існує, Неначе, все зупинилось. І з цією усмішкую, Що змінила життя, Ти поглянула сюди. І я більше не можу уявити, Що ти не будеш тою, хто любить мене. І як поглянути В твої очі, що залишають мене в січні, Коли я знаю, що вони належать не мені,
І помираю?
Доля не хоче бачити нас разом. О, і як сказати тобі, Що я не хочу, щоб ця любов була швидкоплинна скороминуча
Що несподівано прийде день, і я чекаю тебе?
Доля не повинна мати значення для нас
Не знаю, як бути самим собою,
Якщо тебе немає поруч зі мною
Ці місяці будуть довгими,
Якщо ми не будемо разом
І з цією усмішкою, яку не забути ніколи,
Ти прийшла, і я побачив тебе
І я більше не можу витримати те,
Що ти не будеш тою, хто любитиме мене
І як поглянути В твої очі, що залишають мене в січні, Коли я знаю, що вони належать не мені,
І помираю?
Доля не хоче бачити нас разом. О, і як сказати тобі, Що я не хочу, щоб ця любов була швидкоплинна скороминуча
Що несподівано прийде день, і я чекаю тебе?
Доля не повинна мати значення для нас
І як забути тебе,
Якщо життя навчило мене, що я повинен діяти
першим?
Для мене не має значення відстань, я люблю тебе
І в кінці, знаю, ти будеш поруч зі мною.
Я чекатиму на тебе!
Коли кохають по-справжньому, не існує часу
І я даю тобі клятву, що це не кінець історії.
Доля не зможе нас розлучити.
Як поглянути на тебе?
|
пʼятниця, 1 березня 2019 р.
Cómo mirarte? Переклад пісні
Підписатися на:
Дописи (Atom)