неділя, 23 грудня 2018 р.

Face a La Mer Calogero feat. Passi Conditionnel passe


 


On choisit ni son origine,

Ми не обираєм ні своє походження

Ni sa couleur de peau

Ні колір шкіри

Comme on rêve d'une vie de château

Як і мріємо про розкішне життя

Quand on vit le ghetto naître l'étau autour du cou

Живучи в гетто, народившись з лещатами на шиї

Сomme Cosette pour Hugo

як Козета у Гюго

 

 

 

 Naître еn treillis dans le conflit

Народившись за гратами в конфлікті

Еt prier le très haut.

І дуже голосно молячись

Fils du C.O.N.G.O, cette haine j'ai au M.I.C.R.O

Я син К.О.Н.Г.О, який ненавидить М.І.К.Р.О

J'ai l'poids des mots,

Я відповідаю за свої слова,

Sortir d'en bas, rêver

Вийти з низів, мріяти про те, щоб

De déchirer ce table fait d'armes, de larmes,

Знищити все, що створено зброєю і сльозами

Fait de sang et sanglots

кров"ю і риданням

 

 

[Calogero:]

[Calogero:]

Face à la mer

Дивлячись на море,

J'aurais du grandir

Я повинен був би стати сильнішим

Face contre terre

Лежачи на землі,

J'aurais pu mourir

Я міг би померти,

Je me relève

Але я піднімаюсь

Je prends mon dernier rêve

Чіпляюсь за свою останню мрію                    

 

[Passi:]

Tous deux la même dalle

Ми з тобою схожі,

Et tous deux déçus

Обидва розчаровані

 

[Calogero:]

Je prends mon dernier rêve

Чіпляюсь за свою останню мрію 

[Passi:]

C'est la sécheresse sur une terre

Засуха на землі,

Où l'on n'cesse de semer tristess,

Де безупинно  сіють смуток

Dans des yeux qui n'peuvent pleurer,

В очі, які не можуть плакати,

J'ai beaucoup de rêves lointains,

В мене скільки планів на майбутнє,

J'me suis tant réveillé, j'ai bu beaucoup

Я стільки разів  прозрівав,

De baratin et ça m'a trop saoulé,

Я чув досить теревень і ситий ними,

Dans la vie y a des tapes au fond

В житті трапляються удари, що тут,

Et des tapes à côté, des t'as pas un euro

Що там, якщо у тебе нема грошей

Ou la tape à l'arrachée,

Або у тебе їх забирають ( виривають),

Y a l'Etat, les Rmistes, les t'as qu'a taffer.

Є Держава, бідняки, і ті, з ким потрібно ділитись,

Si t'es en bas

Якщо ти з низів,

Faut cravacher, t'as qu'à pas lâcher

Тобі потрібно горбатитись і не відходити (полишати)

 

 

[Passi:]

[Passi:]

T'as pas connu ça, toi, l'envie

Тобі не знайома жага

D'empocher les patates, être à gauche droite

Хапанути купу бабла, бути зліва правим

Face à la mer loin des galères

Ти дивишся на море , далеко від проблем(страждань),

T'as pas connu ça, l'envie d't'en sortir

Тобі не знайоме бажання , піти і

Distribuer des patates des gauches droites

Раздати гроші на ліво на право,

Avec un air patibulaire

Неначе , ти  якийсь злочинець

 

 

Face à la mer

Je prends mon dernier rêve

Хапаюсь за останню мрію

 

 

[Calogero:]

[Calogero:]

Face à la mer

Дивлячись на море,

C'est toi qui résistes

Це саме ти, той хто супротивиться,

Face contre terre

Лежачи на землі,

Ton nom sur la liste

Твоє ім"я - у списку,

De tout ton être

І ти сам

Cité à comparaître

Будеш перед судом

 

[Passi:]

C'est l'histoire de cette plume qui

Це історія пера, що задихається в дьогті,

S'étouffe dans le goudron, cette matière grise

Цій сірій речовині,

Dont le pays n'a pas fait acquisition,

Що країні не вистачає,

On se relève, on repart à fond, on vise

Але ми піднімаємось, знову беремся за справу,

Le Panthéon, j'en place une à ceux qui en ont,

Націлюємось на Пантеон, я тут оди із тих ,

Qui rêvent consecration,

Хто мріє про визнання,

Je l'ai comme mes potes l'ont. On veut toucher

Як і мої друзі, я також мрію про нього, ми

Le ciel étoilé sans baisser l'pantalon,

Хочемо досягнути зірок, ,
без приниження,

Trop peu bonnes fées et trop de Cendrillon,

Занадто мало хороших фей, і занадто багато Попелюшок,

Calo – Passi 2004 action

Calo і Passi роблять це в 2004


вівторок, 11 грудня 2018 р.

Bravo tu as gagné

Bravo tu as gagné

Увеличить шрифтУменьшить шрифт

Браво, ти виграв

Nous avons joué notre vie ensemble
Et puis un beau jour la chance a tourné
On ne finira pas la partie ensemble
Et chacun s'en va seul de son côté

Bravo tu as gagné et moi j'ai tout perdu
On s'est tellement aimés on ne s'aime plus
J'étais sure de moi je vivais tranquille
Et ta main dans ma main je croisais les doigts
Et tous les tricheurs de la grande ville
Ne me faisaient pas peur quand tu étais là

Mais les dés sont jetés
pair impair,rouges ou noirs
qui est le plus heureux de nous deux ce soir
Bravo tu as gagné et moi j'ai tout perdu
on s'est tellement aimés on ne s'aime plus...

Est-ce qu'elle est ta complice cette partenaire
Que tu as choisi pour me remplacer
En amour la loi c'est comme à la guerre
Le plus fort des deux reste le dernier
Et notre amour si beau finit
pourtant si mal
On le juge à huis clos dans un tribunal
Bravo tu as gagné et moi j'ai tout perdu
on s'est tellement aimés on ne s'aime plus...

Nous avons joué notre vie ensemble
Et puis un beau jour la chance a tourné
On ne finira pas la partie ensemble
Et chacun s'en va seul de son côté  
Bravo tu as gagné Bravo tu as gagné

Il a gagné j'ai tout perdu
on s'est aimé on n'aime plus
Amour si bon pourtant si mal juge à huis clos.......
Ми грали наші ролі разом по життю,
А потім в один чудовий день щастя відвернулось
Ми не закінчим партію разом
І кожен окремо іде своїм шляхом

Браво, ти виграв, а я, я все програла.
Ми так любил один одного, та більше не любимо
Я була впевнена в собі, я жила спокійно
І, тримаючи твою руку у своїй, я схрещувала пальці
І всі аферисти (шахраі) шулери міста
не лякали мене коли ти був поряд


Але жереб кинуто
парне, непарне, червоні чи чорні
Хто щасливіший з нас двох цього вечора?
Браво, ти виграв, а я. я програла все.
ми так любили один одного, більше не любим

Вона твоя спільниця, ця партнерка
Яку ти вибрав, щоб мене замінити
У коханні закон як на війні
Найсильніший залишається останнім.
І наша любов, така красива закінчується онак
так погано
Ми судимо її при закритих дверях в трибуналі
Браво, ти виграв, а я. я програла все.
ми так любили один одного, більше не любим

Ми грали наші ролі разом по життю,
А потім в один чудовий день щастя відвернулось
Ми не закінчим партію разом


І кожен окремо іде своїм шляхом
Браво, ти виграв,браво, ти виграв

Він виграв, я все програла
Ми так любили один одного, більше не любим.
Таке гарне кохання, однак таке погане,судить за закритими дрерима


четвер, 1 листопада 2018 р.

Тема: «Noel en France»


Тема: «Noel en France»
Мета:
навчальна

                            - ознайомити з новими ЛО теми;

                            -  повторити i активiзувати лексичний та  

                              граматичний матерiал;

-         розвивати навички читання тексту iз загальним

                              розумiнням його змiсту;

-         Розвивати навички діалогічного мовлення

розвивальна

                           -  розвивати мовленнєву догадку, пам’ять, логічне               

                              мислення.

виховна
-          виховувати в учнів інтерес до культури і традицій
-         країни,мова якої  вивчається;
-          формувати позитивну мотивацію навчання.
Хід уроку
I.Початок  уроку
1. Привітання
Professeur: Bonjour, mes enfants! Je suis ravie de vous voir. Je voudrais savoir,comment allez-vous ?
E 1, E2…
2.Фонетична зарядка
Повторення вірша «La neige»
La neige tombe en flocons
Sur les gens et les maisons.
La neige danse et vient dans nos yeux,
Danse,neige,tu nous rends joyeux.

2 .Мовна розминка
Quel jour sommes-nous aujourd’hui?
En quelle saison sommes-nous?
Quels sont les mois d’hiver?
En quell mois sommes-nous?
Aimez-vous l’hiver?
Pourquoi aimez vous l’hiver?
3. Повідомлення теми уроку
Aujourd’hui nous avons la leçon extraordinaire. Le thème de notre leçon  «Le Noёl en France. » Nous allons rappeler de mots d’après le thème « l’hiver »  et  parler de la fête magique-du Noёl
Учитель пояснює учням, що цей урок не зовсім звичайний і він буде спрямований як на те, щоб перевірити знання учнів з вивченого матеріалу, так і на ознайомлення учнів з новим матеріалом, що збагатить їхні знання про традиції у Франції , зокрема про святкування Різдва.

Основна частина уроку
1.Перевірка знань слів  по темі «Зима»
Rappelons-nous tous les mots que nous avons appris à la leçon précédente
Jeu “ Décorez  l’arbre de Noël”
Допоможіть сніговичкови прикрасити ялинку ( учні вибирають різні
види оздоблення ялинки і прикрашають її)
2. Введення і закріплення нових лексичних одиниць.
1 Regardez le tableaucran) et repetez après moi!
Le père Noël—батько Різдво
Le réveillon – святкова вечеря
une dinde – індичка
une bûche de Noël – різдв’яне поліно
des felicitations --привітання
le soulier – черевик
apporter – приносити
Le repas -- їжа
se préparer – готуватись
P - Ėcrivez ces mots dans vos vocabulaires
 3. Читання
Етап підготовки до читання
1)   Бесіда з учнями
2)  Етап читання
Joyeux Noël
Les Français celebrent le Noël le 25 décembre. Chaque famille se prepare à fêter le Noël. C'est la période des cadeaux, de bons repas, et des chocolats! Noël est traditionnellement une fête qu'on passe en famille. Le réveillon commence le 24 décembre vers 22 heures. Le plat principal est une dinde, souvent farcie avec des marrons. Le dessert est une bûche de Noël Les enfants aiment cette fête parce qu’il y a des cadeau, des felicitations.
Le Père Noël apporte les cadeaux. Il met les cadeaux dans les souliers ou au pied du sapin.
(Учні читають текст)
3)  Етап еревірка розуміння  змісту тексту

Dites si c’est vrai ou faux
1. Les Français celebrant le Noel le 7 janvier.
2. Chaque famille se prepare à fêter le Noël
3. En France le plat principal s’appelle « Koutia » 
4. Le dessert est une bûche de Noël.
5. Le Père Noël apporte les cadeaux.
6. Le Père Noël met les cadeau dans les chaussettes 
4 . Діалогічне мовлення
JeuLa cloche magique
1.Quand les Français célèbrent – ils le Noël?
2.Qu’est – ce que chaque famille fait devant le Noël?
3. Ou passe- t-on le Noël?
4.Quand commence-t-il le réveillon
5. Quel est le plat principal
6.Est-ce que les enfants aiment cette fête?
7 Ou met-il le Père Noël les cadeaux ?
                              
5.  Фізкультхвилинка Пісня “Vive le vent
6. Опрацювання граматичного матеріалу.Прийменники місця
Jeu «Ou est le cadeau?»
Пер Ноель так стомився, що забув , де залишив свої подарунки. Допоможіть йому знайти їх.
Complétez ces propositions
      Le cadeau est _________  le sapin.
      Le cadeau  est _________ l’escalier
      Le cadeau  est _________ la table
      Le cadeau  est _________ les bougies
      Le cadeau  est _________de la porte
      Le cadeau  est _________ le sac

5. Ecrivez une carte postale à une amie. 
Chère Ira, je te souhaite le bonheur des succès de tout mon cœur.

III  Заключна частина уроку
1 Оголошення домашнього завдання
1). Вивчити ЛО
2). Текст “Noël en Ukraine
2. Підбиття підсумків уроку
Votre travail est super! Vous connaissez beaucoup de choses sur les fêtes
françaises. Je vous souhaite beaucoup de succès en vos études de la langue
française.
3 Пісня « Vive le vent
Chers amis, en conclusion, chantons la chanson “Vive le vent!”:

Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui s'en va sifflant soufflant
Dans les grands sapins verts.
Oh… vive le temps, vive le temps
Vive le temps d'hiver    
Boule de neige et jour de l'an
Et bonne année grand-mè re!
Презентація