Que tu, que tu, que tu l'aimes, que tu l'aimes encore
Що ти , що ти , що ти ЇЇ любиш, що ти її все ще любиш
Que tu, que tu, que tu l'aimes, que tu l'aimes encore
À tous les coups, tu diras que j'en fais trop
Кожного разу ти казатимеш що я перебільшую (перестаратись)
Mélancolie sur ton visage c'est pour de faux
Меланхолія на твоєму обличчі –це не по справжньому
Joli mot ne retient pas mon attention
Красиве слово не привертає мою увагу
Un mauvais présage une impression
Погане віщує (створює) враження
J'ai essayé de te parler
Я спробував поговорити з тобою
T'as essayé de me cacher
Ти спробував сховати від мене
Ce que tu ressentais
Те, що ти відчував
On avait fixé les règles
Ми встановили правила (домовились)
J'voudrais entrer dans ta tête
Я б хотіла прочитати твої думки
Pour vérifier
Що переконатись
Si, on s'est promis de ne plus revenir en arrière, eh, eh, eh, eh
Якщо ми пообітцяли (поклялись) більше не згадувати минуле( повертатись назад)
Dis, pourquoi je lis, au fond de toi, que tu l'aimes, que tu l'aimes encore?
Скажи , чому я відчуваю ,що глибоко в душі, ти її любиш, ти все ще її любиш
Que tu, que tu, que tu l'aimes
Que tu l'aimes encore
Que tu, que tu, que tu l'aimes
Que tu l'aimes encore
J'ai l'impression que ton amour est dans ton dos
Мені здається ( у мене таке враження), що твоя любов за спиною
Tu regardes devant mais c'est ton passé qui t'attire
Ти дивишся вперед, але що привертаю твою увагу--це саме твоє минуле
Tu m'as juré que c'était fini avec des mots
Ти мені поклявся на словах, що все закінчилось
Une promesse que ton cœur n'a pas su tenir
Обітцянку , яку твоє серце не вміло стримати
J'ai essayé de te parler
T'as essayé de me cacher
Ce que tu ressentais
T'as pas respecté les règles
Ти не дотримувався правил
Pas besoin de rentrer dans ta tête
Немає потреби лізти тобі в голову
Pour vérifier, eh
Щоб переконатись
Si, on s'est promis de ne plus revenir en arrière, eh, eh, eh, eh
Якщо ми поотбітцяли (поклялись) більше не згадувати минули ( повертатись назад)
Dis, pourquoi je lis, au fond de toi, que tu l'aimes, que tu l'aimes encore?
Скажи , чому я відчуваю що глибоко в душі ти її любиш, та все ще її любиш
Si, on s'est promis de ne plus revenir en arrière, eh, eh, eh, eh
Якщо ми поотбітцяли (поклялись) більше не згадувати минули ( повертатись назад)
Dis, pourquoi je lis, au fond de toi, que tu l'aimes, que tu l'aimes encore?
Скажи , чому я відчуваю що глибоко в душі ти її любиш, та все ще її любиш
Que tu, que tu, que tu l'aimes, que tu l'aimes encore
Що ти , що ти , що ти ЇЇ любиш, що ти її все ще любиш
Que tu, que tu, que tu l'aimes, que tu l'aimes encore
Що ти , що ти , що ти ЇЇ любиш, що ти її все ще любиш
Que tu l'aimes encore