неділя, 23 грудня 2018 р.

Face a La Mer Calogero feat. Passi Conditionnel passe


 


On choisit ni son origine,

Ми не обираєм ні своє походження

Ni sa couleur de peau

Ні колір шкіри

Comme on rêve d'une vie de château

Як і мріємо про розкішне життя

Quand on vit le ghetto naître l'étau autour du cou

Живучи в гетто, народившись з лещатами на шиї

Сomme Cosette pour Hugo

як Козета у Гюго

 

 

 

 Naître еn treillis dans le conflit

Народившись за гратами в конфлікті

Еt prier le très haut.

І дуже голосно молячись

Fils du C.O.N.G.O, cette haine j'ai au M.I.C.R.O

Я син К.О.Н.Г.О, який ненавидить М.І.К.Р.О

J'ai l'poids des mots,

Я відповідаю за свої слова,

Sortir d'en bas, rêver

Вийти з низів, мріяти про те, щоб

De déchirer ce table fait d'armes, de larmes,

Знищити все, що створено зброєю і сльозами

Fait de sang et sanglots

кров"ю і риданням

 

 

[Calogero:]

[Calogero:]

Face à la mer

Дивлячись на море,

J'aurais du grandir

Я повинен був би стати сильнішим

Face contre terre

Лежачи на землі,

J'aurais pu mourir

Я міг би померти,

Je me relève

Але я піднімаюсь

Je prends mon dernier rêve

Чіпляюсь за свою останню мрію                    

 

[Passi:]

Tous deux la même dalle

Ми з тобою схожі,

Et tous deux déçus

Обидва розчаровані

 

[Calogero:]

Je prends mon dernier rêve

Чіпляюсь за свою останню мрію 

[Passi:]

C'est la sécheresse sur une terre

Засуха на землі,

Où l'on n'cesse de semer tristess,

Де безупинно  сіють смуток

Dans des yeux qui n'peuvent pleurer,

В очі, які не можуть плакати,

J'ai beaucoup de rêves lointains,

В мене скільки планів на майбутнє,

J'me suis tant réveillé, j'ai bu beaucoup

Я стільки разів  прозрівав,

De baratin et ça m'a trop saoulé,

Я чув досить теревень і ситий ними,

Dans la vie y a des tapes au fond

В житті трапляються удари, що тут,

Et des tapes à côté, des t'as pas un euro

Що там, якщо у тебе нема грошей

Ou la tape à l'arrachée,

Або у тебе їх забирають ( виривають),

Y a l'Etat, les Rmistes, les t'as qu'a taffer.

Є Держава, бідняки, і ті, з ким потрібно ділитись,

Si t'es en bas

Якщо ти з низів,

Faut cravacher, t'as qu'à pas lâcher

Тобі потрібно горбатитись і не відходити (полишати)

 

 

[Passi:]

[Passi:]

T'as pas connu ça, toi, l'envie

Тобі не знайома жага

D'empocher les patates, être à gauche droite

Хапанути купу бабла, бути зліва правим

Face à la mer loin des galères

Ти дивишся на море , далеко від проблем(страждань),

T'as pas connu ça, l'envie d't'en sortir

Тобі не знайоме бажання , піти і

Distribuer des patates des gauches droites

Раздати гроші на ліво на право,

Avec un air patibulaire

Неначе , ти  якийсь злочинець

 

 

Face à la mer

Je prends mon dernier rêve

Хапаюсь за останню мрію

 

 

[Calogero:]

[Calogero:]

Face à la mer

Дивлячись на море,

C'est toi qui résistes

Це саме ти, той хто супротивиться,

Face contre terre

Лежачи на землі,

Ton nom sur la liste

Твоє ім"я - у списку,

De tout ton être

І ти сам

Cité à comparaître

Будеш перед судом

 

[Passi:]

C'est l'histoire de cette plume qui

Це історія пера, що задихається в дьогті,

S'étouffe dans le goudron, cette matière grise

Цій сірій речовині,

Dont le pays n'a pas fait acquisition,

Що країні не вистачає,

On se relève, on repart à fond, on vise

Але ми піднімаємось, знову беремся за справу,

Le Panthéon, j'en place une à ceux qui en ont,

Націлюємось на Пантеон, я тут оди із тих ,

Qui rêvent consecration,

Хто мріє про визнання,

Je l'ai comme mes potes l'ont. On veut toucher

Як і мої друзі, я також мрію про нього, ми

Le ciel étoilé sans baisser l'pantalon,

Хочемо досягнути зірок, ,
без приниження,

Trop peu bonnes fées et trop de Cendrillon,

Занадто мало хороших фей, і занадто багато Попелюшок,

Calo – Passi 2004 action

Calo і Passi роблять це в 2004


вівторок, 11 грудня 2018 р.

Bravo tu as gagné

Bravo tu as gagné

Увеличить шрифтУменьшить шрифт

Браво, ти виграв

Nous avons joué notre vie ensemble
Et puis un beau jour la chance a tourné
On ne finira pas la partie ensemble
Et chacun s'en va seul de son côté

Bravo tu as gagné et moi j'ai tout perdu
On s'est tellement aimés on ne s'aime plus
J'étais sure de moi je vivais tranquille
Et ta main dans ma main je croisais les doigts
Et tous les tricheurs de la grande ville
Ne me faisaient pas peur quand tu étais là

Mais les dés sont jetés
pair impair,rouges ou noirs
qui est le plus heureux de nous deux ce soir
Bravo tu as gagné et moi j'ai tout perdu
on s'est tellement aimés on ne s'aime plus...

Est-ce qu'elle est ta complice cette partenaire
Que tu as choisi pour me remplacer
En amour la loi c'est comme à la guerre
Le plus fort des deux reste le dernier
Et notre amour si beau finit
pourtant si mal
On le juge à huis clos dans un tribunal
Bravo tu as gagné et moi j'ai tout perdu
on s'est tellement aimés on ne s'aime plus...

Nous avons joué notre vie ensemble
Et puis un beau jour la chance a tourné
On ne finira pas la partie ensemble
Et chacun s'en va seul de son côté  
Bravo tu as gagné Bravo tu as gagné

Il a gagné j'ai tout perdu
on s'est aimé on n'aime plus
Amour si bon pourtant si mal juge à huis clos.......
Ми грали наші ролі разом по життю,
А потім в один чудовий день щастя відвернулось
Ми не закінчим партію разом
І кожен окремо іде своїм шляхом

Браво, ти виграв, а я, я все програла.
Ми так любил один одного, та більше не любимо
Я була впевнена в собі, я жила спокійно
І, тримаючи твою руку у своїй, я схрещувала пальці
І всі аферисти (шахраі) шулери міста
не лякали мене коли ти був поряд


Але жереб кинуто
парне, непарне, червоні чи чорні
Хто щасливіший з нас двох цього вечора?
Браво, ти виграв, а я. я програла все.
ми так любили один одного, більше не любим

Вона твоя спільниця, ця партнерка
Яку ти вибрав, щоб мене замінити
У коханні закон як на війні
Найсильніший залишається останнім.
І наша любов, така красива закінчується онак
так погано
Ми судимо її при закритих дверях в трибуналі
Браво, ти виграв, а я. я програла все.
ми так любили один одного, більше не любим

Ми грали наші ролі разом по життю,
А потім в один чудовий день щастя відвернулось
Ми не закінчим партію разом


І кожен окремо іде своїм шляхом
Браво, ти виграв,браво, ти виграв

Він виграв, я все програла
Ми так любили один одного, більше не любим.
Таке гарне кохання, однак таке погане,судить за закритими дрерима