неділя, 21 лютого 2021 р.

Розмовна французька

 Розмовні вирази

Скорочення
le prof -- вчитель у школі, викладач вузу ; скорочення слова le professeur

la cata  – катастрофа; скорочення слова la catastrophe ; в більшості випадків використовується для позначення якоїсь незначної повсякенної неприємності, а не серйозного маштабного лиха ;
la provoc – провокація (la provocation)

ado -- підліток ( adolescent) «адоле`са»). une ado-дівчинка-підліток, un ado- хлопчик-підліток
прогулюватись , вештатись

J`n`m`suis pas baladé » – Я не прогулявся).

Верлан-- перекладання складів в дво- трискладових словах.
Le verlan 


le keum » – суб,єкт, тип, особа чоловічої статі; верлан розмовного слова le mec -чувак);

la meuf  – жінка; верлан  слова la femme ).

Розмовна лексика іноземного походження у французькій мові

арабські запозичення

le maboul-- араб.--божевільний
le bled-- "діра," будь-який населений пункт, до якого, той хто розмовляє, має негативне відношення 

Англійські запозичення

le job («лё жоб» або «лё джоб» – работа; . 

 le boulot («лё бу`лё»)-- робота (французький розмовний аналог, з негативним забарвленням).


la zone («ля зон» – зона; так називаються передмістя де проживають кримінальні елементи, безхатченки, емігранти...Жителів зони називають  le zonard («лё зо`нар»);

le beur («лё бёр» – араб; верлаy dsl слова l`arabe («ля`раб»). Цим словом називають арабів, що народились на тереторії Франції від батьків -емігрантів ( la beurette );

l`ardoise -- продукти в борг
J`suis crevé! Я дуже стомився

Cette bouffe est dégueulasse Ця їжа жахлива
T`as des clopes? Чи маєш сигарети
Fous le camp! Забирайся
Raconte pas des conneries Розказувати дурниці

Немає коментарів:

Дописати коментар