"Cœur Cerf-Volant"
Est-ce que tu te souviens de moi
Чи ти згадуєш про мене
De qui j'étais encore hier
Того , ким я був вчора
On s'est vu quand la dernière fois
Коли ми бачились востаннє?
Est-ce que cette fois, c'est la première?
Невже сьогодні (цього разу) , вперше
C'est comment ton prénom déjà
Це як тебе вже звати?
Tu ressembles un peu à ma mère
Ти трохи схожа на мою маму…
Je ne te retiens pas longtemps
Я тебе довго не затримаю
Y'a des millions de choses à faire
Справ-- по горло (хоч греблю гати)
En attendant viens sur mon banc
Очікуючи, присядь біля мене ( на мою лавку)
Voir comment la vie s'accélère
Поглянь (дивись) дивись як мчить життя
Dis-moi si j'ai eu des enfants
Скажи мені , чи у мене були діти
J'attends patiemment qu'ils reviennent
---Я з нетерпінням чекаю, що вони повернуться
Я збираю
Des brides de temps
Клаптики часу
Ma vie s'effile (нанизується на нитку)
Життя
пролітає(минає)
J'ai le cœur cerf-volant
З серцем мрійника
Je suis une île
Я – острів
Perdu dans l'océan
Загублений в океані
De l'oubli
забуття
Je cueille
Я збираю
Des instants fanés
(Зів’яліЇ згаслі миті
Вицвілі (призабуті)
миті
Des éclats de rires
Гучний сміх
Perdus dans mes pensées
Загублений у моїх
думках
Mes souvenirs
Мої спогади
Sont des pages
arrachées
n Вирвані
сторінки
À la vie
життя
Est-ce que tu te souviens de moi
Чи ти згадуєш мене
Des jolies couleurs de l'été
Чарівні кольори літа
La vie était belle là-bas
Тоді було гарне життя
Je ne sais plus l'âge que j'ai
Я не знаю свого віку
Mais je reconnais cet air-là
Але я пізнаю мелодію
Celui que mon père me chantait
Ту , що наспівував мені батько
Je cueille
Я збираю
Des brides de temps
Клаптики часу
Ma vie s'effile (нанизується на нитку)
Життя пролітає(минає)
J'ai le cœur cerf-volant
З серцем мрійника
Je suis une île
Я – острів
Perdu dans l'océan
Загублений в океані
De l'oubli
забуття
Je cueille
Я збираю
Des instants fanés
(Зів’яліЇ
згаслі миті
Вицвілі (призабуті) миті
Des éclats de rires
Гучний сміх
Perdus dans mes pensées
Загублений у моїх думках
Mes souvenirs
Мої спогади
Sont des pages arrachées
n
Вирвані сторінки
À la vie
Життя
Sais-tu si j'ai connu l'amour
Ти знаєш , я кохав і був коханим
Ma mémoire n'a que des contours
Але моя пам'ять зберігає тільки контури обриси ( силует)
Toi tu me souris en retour
А ти ,-- ти усміхаєшся мені у відповідь
À la vie, à la vie
На все життя
Немає коментарів:
Дописати коментар